Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة المدخل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منطقة المدخل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En el informe se indicó asimismo que numerosos países ajenos a la OCDE también otorgan subsidios improcedentes a los insumos y a la producción3.
    وأضاف التقرير أنه كانت لبلدان كثيرة خارج منطقة هذه المنظمة مدخلات غير كافية ومُنحت إعانات تساعدها على الإنتاج(3).
  • En noviembre de 2004, el Gobierno de Transición creó una Comisión Nacional pro rehabilitación de Gonaïves, para mejorar la coordinación de todos los programas de rehabilitación de la zona e integrar las aportaciones nacionales, que fueron importantes en las esferas del agua y el saneamiento, la salud y la educación.
    وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أنشأت الحكومة الانتقالية لجنة وطنية معنية بتأهيل غوناييف بغية تعزيز تنسيق جميع برامج التأهيل في المنطقة وإدراج المدخلات الوطنية التي تتسم بالأهمية في مجالات المياه والإصحاح والصحة والتعليم.
  • a) Retirar las fuerzas árabes sirias estacionadas en el Líbano a la región de la Bekaa y la entrada de la Bekaa occidental en Dahr al-Baydar hasta la línea que une Hammana, Mudayrij y Ayn Dara antes de finales de marzo de 2005;
    (أ) سحب القوات العربية السورية المتمركزة في لبنان إلى منطقة البقاع ومدخل البقاع الغربي في ضهر البيدر حتى خط حمانا - المديرج عين دارا، وذلك قبل نهاية آذار/مارس 2005.
  • Estamos aquí en las puertas del Distrito 9... ...donde hoy la MNU relocalizará aproximadamente... ...1.8 millones de residentes alienígenas de sus hogares..
    ننقل لكم الآن بث حيّ" "مِن أمام مدخل المنطقة 9 اليوم، وحدات متعددة الجنسيات ..ستُعيد توطين "حوالي 1.8 مليون فضائي مِن منازلهم"
  • Comisión Económica para América Latina y el Caribe con participación de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para África y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (410.000 dólares)
    اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع مدخلات من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (000 410 دولار)
  • Los representantes de los medios de difusión también deberán inscribirse, para lo cual deberán dirigirse al mostrador de inscripción destinado a la prensa en la zona de inscripción para el Congreso del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit, ubicado en la zona A, en el vestíbulo de entrada del nivel superior.
    يتعين على ممثلي وسائط الإعلام أيضا أن يسجلوا أنفسهم في مكتب تسجيل الصحفيين في منطقة التسجيل للمؤتمر في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات، في المنطقة ألف بقاعة مدخل الطابق العلوي.
  • Los países que tenían acuerdos comerciales regionales con la UE y los Estados Unidos debían utilizar insumos de ambas partes para beneficiarse del acceso preferente a sus mercados, salvo que utilizasen insumos de la propia región.
    أما البلدان التي تربطها اتفاقيات تجارية إقليمية مع الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، فهي تستعمل مدخلات من الشريكين كيما تستفيد من الوصول إلى الأسواق على أساس تفضيلي، إلا إذا كانت قادرة على استخدام مدخلات من المنطقة المعنية.
  • Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.
    لذلك يتعين على جميع المشاركين في المؤتمر أن يسجلوا أنفسهم في المكان المخصص للتسجيل في المؤتمر في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمـــرات، في المنطقــة ألف (A) بقاعة مدخل الطابق العلوي.
  • Como parte de las disposiciones de seguridad, todos los participantes en el Congreso deberán presentar sus invitaciones o credenciales junto con sus pasaportes en la entrada antes de pasar a la zona de inscripción del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit, ubicada en la Zona A del vestíbulo de entrada del nivel superior, con la finalidad de inscribirse y obtener los pases de seguridad que les darán acceso al Congreso.
    وكجزء من الترتيبات الأمنية، سيتعين على جميع المشاركين في المؤتمر أن يبرزوا بطاقات الدعوة الموجهة إليهم أو وثائق تفويضهم، مع جوازات سفرهم، في المدخل قبل المرور إلى منطقة التسجيل في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات، في المنطقة ألف (A) بقاعة مدخل الطابق العلوي، من أجل التسجيل والحصول على التصاريح الأمنية اللازمة للمؤتمر.